Dobré noviny
Epos Stratený raj od Johna Miltona má prvý slovenský preklad
TASR
TASR

Epos Stratený raj od Johna Miltona má prvý slovenský preklad

Stratený raj
Stratený raj — Foto: Facebook/Modrý Peter

Slovenský preklad má po viac ako 350 rokoch od svojho knižného debutu biblický epos Johna Miltona Stratený raj.

Košice 28. februára (TASR) – Slovenský preklad má po viac ako 350 rokoch od svojho knižného debutu biblický epos Johna Miltona Stratený raj. TASR o tom za fakultu informoval Marián Gladiš.

Na historicky prvom slovenskom vydaní pracoval tri roky literárny vedec, básnik, prekladateľ a súčasne prodekan Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika (FF UPJŠ) v Košiciach Marián Andričík.

Vychádza zo znenia druhého vydania

Preklad Strateného raja vychádza zo znenia jeho druhého vydania z roku 1674, ktoré má 12 kníh a 10 565 veršov. Podľa Andričíka je písaný blankversom – päťstopovým nerýmovaným jambickým veršom, ktorý je zachovaný aj v slovenskom znení.

„Celý epos Milton napísal – alebo skôr nadiktoval – slepý, keďže v roku 1652 úplne prišiel o zrak. Preklad vznikal tri roky a vyše pol roka trvala príprava vydania. Jeho súčasťou okrem samotného eposu je rozsiahly aparát poznámok a vysvetliviek, doslov a kalendárium života a diela Johna Miltona,“ uviedol.

Pôvodne ilustrácie a minimalistická úprava

Viac ako 600-stranová kniha v tvrdej väzbe s prebalom vychádza s pôvodnými ilustráciami Williama Blakea a v minimalistickej knižnej úprave Jakuba Milčáka. „Vydavateľstvo Modrý Peter sa od svojho vzniku v roku 1991 sústreďuje predovšetkým na vydávanie pôvodnej slovenskej a prekladovej poézie,“ povedal vydavateľ Peter Milčák. Prvé slovenské vydanie uvedeného diela z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.

Gladiš pripomenul, že biblický epos Stratený raj, v origináli Paradise Lost, bol knižne prvýkrát vydaný v roku 1667 v Londýne. „Dielo bolo v rokoch 1732 až 1900 na zozname kníh, ktoré katolícka cirkev zakázala čítať. Do češtiny bolo preložené dvakrát,“ dodal.

Slávnostné predstavenie slovenského vydania diela sa uskutoční v utorok (3. 3.) v Historickej aule Rektorátu UPJŠ na Šrobárovej ulici v Košiciach.

Už ste čítali?

List od neznámeho dievčaťa zmenil jeho život. Slovák Marián sa vo Vietname zaľúbil a našiel cestu ku káve

Mal som asi naivnú predstavu, že ľudia, čo robia s kávou, sú bohatí, spomína…

Lesník Miroslav Ondruš stál zoči-voči bojujúcim medveďom: Keď odišli, zachvátila ma poľovnícka triaška

Medvedica zaútočila na medveďa a ten sa dlho spamätával z toho, čo sa vlastne…

Nikdy nezabudne, ako na pláži uvidel krásnu Slovenku. Mario Cimarro spoznal Broňu po mnohých omyloch

Pozrela sa na mňa s tými svojimi úžasnými modrými očami, až sa…

Všeobecná lekárka Etela Janeková nezavrela ambulanciu ani na jediný deň: denne ošetrí 120 pacientov

MUDr. Etela Janeková, PhD. od začiatku pandémie nezavrela svoju ambulanciu ani…