Brali ju ako špinavú, nemohla si ani zaplávať. Denisa si v Japonsku získala rešpekt a zviditeľnila Slovensko - Dobré noviny
Dobré noviny
Brali ju ako špinavú, nemohla si ani zaplávať. Denisa si v Japonsku získala rešpekt a zviditeľnila Slovensko

Brali ju ako špinavú, nemohla si ani zaplávať. Denisa si v Japonsku získala rešpekt a zviditeľnila Slovensko

Denisa Ogino.
Denisa Ogino. — Foto: Facebook/Denisa Ogino

V jednom momente sa pre tamojších stala vzorom.

„Keď mi ho v pôrodnici dali do náručia, automaticky som mu zaspievala pesničku v japončine,“ prezradila v rozhovore pre Šarm Denisa, pre ktorú sa Japonsko stalo skutočným domovom. Miestni však celkom nezabudli na to, že nie je domáca, a dávali jej to značne pocítiť až do momentu, kedy sa všetko zmenilo.

Vložený príspevok z Facebooku: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10228550306596631&set=pb.1052491563.-2207520000&type=3

„Bývali sme síce v prestížnej štvrti, muž podnikal s módou, no i napriek tomu som chodila s nálepkou „gaidžin“ - cudzinec, čo znamenalo, že som si len tak nemohla založiť účet v banke, zaregistrovať sa vo fitnes centre či ísť do plavárne a ešte k tomu som mala tetovanie, takže ma brali ako špinavú. Všetko sa zmenilo, keď som začala učiť angličtinu na miestnej základnej škole a nálepka cudzinky sa strhla. Oslovovali ma „sensei“ - učiteľ, čo je povolanie, ktoré si získava úctu, rešpekt a spoločenský status. Stala sa zo mňa osobnosť,“ vysvetlila.

Kým dovtedy na ňu Japonky ukazovali prstom a očividne ju ohovárali, zrazu sa situácia obrátila. Mamičky detí sa začali pretekať v tom, ktorá si u nej rezervuje viac hodín pre svoje dieťa a postupne sa začali zaujímať aj o našu kultúru či jedlá. Denisa to brala ako príležitosť vysvetliť im, že Slovensko rozhodne nie je rozvojová krajina a mnohé jej priateľstvá, ktoré v Japonsku vznikli, vydržali až dodnes.

Vložený príspevok z Facebooku: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10226828156903965&set=pb.1052491563.-2207520000&type=3

Aj po návrate na Slovensko Denisa s nadšením šíri osvetu o živote v krajine vychádzajúceho slnka. Svoje skúsenosti pretavila do kuchárskej knihy s lokálnymi receptami aj do zbierky japonských bájok a vraví, že Japonsko ostane navždy v jej srdci.

Časť 2 / 2

Už ste čítali?

Zo všetkých krajín zažili najväčšie prekvapenie práve vo Venezuele.

Janka a Ivan dva roky cestujú svetom na najškaredšom aute: Niektorí si myslia, že Slovensko je v Brazílii

Mladomanželia sú na neuveriteľne dlhej svadobnej ceste a stihli už prejsť všetky…

Jana Múdra, sestra Chirurgickej kliniky Fakultnej nemocnice Trenčín.

Babi, žijeme, kričí na zomierajúce pacientky sestra Jana. Za 24 rokov pochopila, že musí byť pilierom

Denne zachraňujú životy a od nás si zaslúžia viac pozornosti. Dobré…

Slovenská novinárka Katarína Antenozio, ktorá žije v Miláne.

Katarína žije roky v olympijskom Miláne: Soľnička sa tu nikdy nepodáva z ruky do ruky

Zimná olympiáda je lákadlom aj pre mafiu, prezradila v rozhovore.

Krasokorčuliar Adam Hagara so sestrou a trénerkou Alexandrou Hagarovou.

​Sestra a trénerka Adama Hagaru pre Dobré noviny: Slováci by o ňom mali vedieť jednu vec. Domov pôjdeme pyšní

Úspechy si naozaj vydrel a stojí za nimi veľa odriekania, priznala v rozhovore.

Do Grónska Martina nasledovala celá rodina.

Martin žije 15 rokov v Grónsku: Keď sa na jar oteplí na mínus desať, dievčatá vyťahujú sukne

V Grónsku čas plynie inak. Keď je pekné počasie, práca ide bokom a ide…