Vo vatikánskej knižnici objavili stratenú kapitolu z Biblie. Skrytý text zasvietil na modro
Ukrývanú kapitolu našli aj napriek tomu, že sa skrývala pod tromi vrstvami iných textov.

Či už ste veriaci alebo nie, nič to nemení na fakte, že história môže byť fascinujúca. Vo vatikánskej knižnici sa vedcom podarilo odhaliť ďalší kúsok kresťanskej histórie, keď objavili dlho stratenú a skrytú kapitolu biblického textu, ktorú napísali pred 1500 rokmi. Pergamen obsahuje preklad 12. kapitoly z evanjelia podľa Matúša, ktorá boli ukrytá pod tromi vrstvami iného textu.
Svoj objav vedci podrobne popísali v odbornom časopise New Testament Studies, v ktorom Grigory Kessel z Rakúskej akadémie vied vysvetlil, že nájdená časť biblického textu predstavuje jednu z prvých verzií evanjelií. Ukrytý text našli len vďaka ultrafialovému svetlu.
Pod tromi vrstvami rukopisu
Keď vedci v rukách držali knihu, mysleli si, že ide o rukopis o starovekých kresťanských príbehoch a hymnách. Vedeli však, že pergamen kedysi používali pisári dookola – jeden text vymazali a prepísali ho druhým, až kým sa materiál nezničil.
Preto sa vedci rozhodli aplikovať na rukopis ultrafialové svetlo, vďaka ktorému zistili, že pod textom, ktorý dokázali vidieť iba očami, sa skrývali ďalšie tri vrstvy rukopisu. Jedným z nich bol práve starosýrsky preklad 12. kapitoly z evanjelia od Matúša, ktorý napísali pred viac ako 1500 rokmi a odborníci ho považovali za stratený. Keď vedci zasvietili UV svetlom na pergamen nasiaknutý atramentom, skrytý text svetlo absorboval a zasvietil na modro.
Dostať sa k čo najpôvodnejšej verzii Biblie
Odborníci zatiaľ neodhalili úplný preklad, no zdieľali niektoré podrobnosti, ktoré môžu pomôcť k tomu, aby Biblia bola raz bez nepresností, ktoré nastali po storočiach prekladov. Napríklad, zatiaľ čo v gréckej verzii 12. kapitoly Matúša prvý verš znie: „V tom čase išiel Ježiš v sobotu cez obilné pole. Jeho učeníci boli hladní a začali trhať klasy a jesť“, sýrsky preklad hovorí: „začali zbierať klasy, šúchať si ich v rukách a jesť.“
Grigory Kessel považuje nový objav za dôležitý kúsok skladačky v dejinách Nového zákona, pretože podľa neho ide o jeden z najstarších prekladov evanjelií. „Pokiaľ ide o datovanie prepisu evanjelia, nemôžeme pochybovať o tom, že bol vytvorený najneskôr v šiestom storočí,“ odkázal na záver Kessel, ktorý s kolegami bude naďalej skúmať tento vzácny objav.