Michaela Jurovská preložila veľa literárnych a dramatických skvostov
TASR
TASR

Michaela Jurovská preložila veľa literárnych a dramatických skvostov

Ako novinárka, publikujúca preklady a články v literárnych časopisoch Kultúrny život, Mladá tvorba, Slovenské pohľady či Romboid, sa zoznámila s množstvom ľudí zo všetkých oblastí umenia a kultúry.

Na snímke literárna a divadelná kritička a prekladateľka Michaela Jurovská — Foto: TASR/Jakub Kotian

Bratislava 26. januára (TASR) - Prekladateľka, literárna kritička a publicistka Michaela Jurovská je podpísaná pod desiatkami prekladov francúzskych a talianskych diel do slovenského jazyka. V piatok 26. januára oslavuje 75 rokov života.

Jej bohatá profesionálna kariéra je spojená s katedrami romanistiky a slovenskej literatúry na Univerzite Komenského (UK) v Bratislave, s Ústavom svetovej literatúry pri Slovenskej akadémii vied (SAV) a s Ústavom umeleckej kritiky a divadelnej dokumentácie. V rokoch 1991-1996 pôsobila v diplomatických službách ako kultúrna atašé Slovenskej republiky v Paríži vo Francúzsku.

Michaela Jurovská sa narodila 26. januára 1943 v Bratislave. Je absolventkou štúdia francúzštiny a slovenčiny na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského (UK) v Bratislave. Po absolutóriu pôsobila ako redaktorka v denníku Smena a v časopise Revue svetovej literatúry. Ako mladá novinárka, publikujúca aj preklady a články v literárnych časopisoch Kultúrny život, Mladá tvorba, Slovenské pohľady či Romboid, sa zoznámila s množstvom ľudí zo všetkých oblastí umenia a kultúry. Bola odbornou asistentku na Katedre romanistiky Filozofickej fakulty UK a vedeckou ašpirantkou na Katedre slovenskej literatúry UK. Neskôr pracovala na oddelení prekladovej literatúry Ústavu umeleckej kritiky a divadelnej dokumentácie v Bratislave. V rokoch 1991-1992 zastávala post kultúrnej radkyne na Veľvyslanectve Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky (ČSFR), potom na Veľvyslanectve Slovenskej republiky (1993-1996) vo francúzskom Paríži.

Jej lingvistický, literárny i divadelný cit a zmysel pre krásu východiskového i cieľového jazyka môžu obdivovať čitatelia knižných prekladov, publikum v hľadiskách činoherných sál a prostredníctvom titulkovacích zariadení aj operní diváci. Michaela Jurovská sa vyprofilovala na uznávanú prekladateľku umeleckej literatúry z francúzštiny a z taliančiny. Preložila vyše 30 knižne vydaných titulov alebo titulov uvedených v rozhlase, televízii či na divadelnej scéne. Venuje sa aj kritickej reflexii umeleckého prekladu najmä v zborníkoch Ústavu umeleckej kritiky a divadelnej dokumentácie. Je autorkou kníh o Francúzsku a o Paríži, ako aj doslovov k vlastným i cudzím prekladom.

Z Jurovskej prác možno spomenúť preklad hry Marguerity Durasovej India Song, ktorú v roku 2007 pripravovalo bratislavské Divadlo Aréna. Ide o príbeh z koloniálnej Indie tridsiatych rokov, príbeh Anne-Marie Stretterovej – manželky francúzskeho veľvyslanca, ktorá šíri okolo seba chorobu zvanú vášnivá láska a príbeh ľudí, ktorí podľahli – tej láske a tomu príbehu. V roku 2007 vydal Divadelný ústav v Bratislave v edícii Svetová dráma – antológie, preklad ktorý pripravila Michaela Jurovská. Bolo to prvé obsiahlejšie slovenské vydanie hier epochálneho francúzskeho dramatika Paula Claudela, ktorý patrí k pilierom francúzskeho kultúrneho a duchovného života v dvadsiatom storočí. Išlo o výber ťažiskových textov pre divadlo v preklade viacerých prekladateľov, vrátane zostavovateľky výberu M. Jurovskej. Výber dopĺňa Kalendárium Claudelovho života a tvorby, tiež z pera Michaely Jurovskej.

Za svoju prácu dostala niekoľko významných ocenení. V rokoch 1977 a 1992 jej udelili Cenu vydavateľstva Slovenský spisovateľ. Je dvojnásobnou laureátkou prestížnej Ceny Jána Hollého, ktorú získala v roku 1986 aj v máji 2002 za preklad prozaického diela spisovateľa Denisa de Rougemonta s názvom Západ a láska. Toto ocenenie pravidelne udeľuje výbor Sekcie pre umelecký preklad pri Literárnom fonde (LF) za najhodnotnejšie prekladateľské činy predchádzajúceho roka. Cenu ministra kultúry SR za rok 2002 odovzdali literárnej kritičke a prekladateľke Michaele Jurovskej v januári 2003.

Rad hviezdy talianskej solidarity, vysoké štátne vyznamenanie Talianskej republiky, udelil pri príležitosti konferencie Petrarca v strednej Európe mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Talianska Antonino Provenzano v marci 2004 viacerým osobnostiam, medzi nimi aj Michaele Jurovskej. Rad hviezdy talianskej solidarity udeľuje na návrh Talianskej republiky taliansky prezident za zásluhy o rozvoj a prehlbovanie priateľských vzťahov medzi Talianskou republikou a ďalšími krajinami.

V júni 2012 získala Jurovská Cenu Elsy Morante za prekladateľskú činnosť a šírenie talianskej kultúry, ako aj za preklad románu Gepard (Giuseppe Tomasi di Lampedusa). V rámci ceremoniálu Divadelných ocenení sezóny DOSKY 2016 si umelecká prekladateľka a divadelné kritička Michaela Jurovská prevzala Cenu Slovenského centra Medzinárodnej asociácie divadelných kritikov (AICT) za mimoriadny prínos v oblasti divadla.

Už ste čítali?

Strávili sme noc v iglu pre bezdomovcov: Jeho výrobcov sa pýtali,…

Hoci sú Vianoce za dverami a väčšina z nás sa teší,…

Zázraky sa dejú! Malému Natymu ste vyzbierali viac peňazí, ako…

Neopísateľná radosť. Ani samotní rodičia spočiatku neverili, že…

SÚRNE: Chlapček má 3 nádory na mieche. Potrebuje operáciu v…

Keď mal Nathanael sedem rokov, zistilo sa, že má v hlavičke nádor. Pomohli…

Pred očami Slovenska schudla 57 kíl: Jediné, čoho som sa za…

Relácia Extrémne premeny jej pomohla k tomu, aby zmenila svoj život. Lucia teraz…

Slovák spravil z chudobnej dievčiny Miss Ekvádoru. Michalove…

Cestovateľ, fotograf, dobrodruh a milovník španielčiny. Veľkou vášňou…

Viktor Vincze otvorene o ekológii a o tom, ako jeho priznanie…

Známy moderátor v rozhovore prezradil, prečo začal s príspevkami na Instagrame…

Rómsky lekár z Košíc: Na ZŠ mi imponovalo, keď odo mňa odpisovali…

Nikolas Rybár je mladý doktor s veľkou chuťou do života. Na pacientov nechce…

Slovenka svojimi šperkami očarila Meghan Markle. Jej tvorba…

Jej šperky inšpirované Slovenskom sa tešia veľkej obľube aj v…