Dobré noviny
Spisovateľ a prekladateľ Jozef Marušiak oslavuje krásne 85. narodeniny
TASR
TASR

Spisovateľ a prekladateľ Jozef Marušiak oslavuje krásne 85. narodeniny

Na archívnej snímke Jozef Marušiak (vľavo) si preberá ocenenie od predsedu poroty Ceny Jána Hollého Jána Vilikovského (vpravo).
Na archívnej snímke Jozef Marušiak (vľavo) si preberá ocenenie od predsedu poroty Ceny Jána Hollého Jána Vilikovského (vpravo). — Foto: TASR - Miroslav Košírer

Významný literát je držiteľom niekoľkých ocenení - napríklad Ceny Jána Hollého, Ceny Mateja Bela či prestížnej cenu ministra kultúry Poľskej republiky za popularizáciu poľskej literatúry.

Hybe/Bratislava 22. novembra (TASR) - Spisovateľ a prekladateľ Jozef Marušiak sa narodil 22. novembra 1932 v obci Hybe. V stredu sa dožíva 85 rokov.

Jozef Marušiak po absolvovaní gymnázia v Liptovskom Mikuláši vyštudoval slovenčinu a ruštinu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského (UK) v Bratislave (1952-1957). Po štúdiách zostal pôsobiť na UK ako asistent na Katedre slovenského jazyka a literatúry (1957-1958).

Redaktorom vo Vydavateľstve Tatran bol v rokoch 1958 až 1961, vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ pracoval v rokoch 1961 až 1963. Vedeckým ašpirantom Ústavu slovenskej literatúry Slovenskej akadémie vied (SAV) bol v rokoch 1964-1966. V periodiku Revue svetovej literatúry pracoval od roku 1967, najskôr na pozícii redaktora, neskôr ako zástupca šéfredaktora. Od roku 1971 až do odchodu do dôchodku v roku 1992 pracoval vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ.

Prekladal z ruštiny, ukrajinčiny a poľštiny. Od roku 1959 prekladal z ruštiny poviedky, novely a romány (Vladimir Bogomolov, Pavel Nilin, Alexandr Grin, Alexej Jugov, Veniamin Kaverin, Valentin Katajev a i.), po roku 1961 sa viac orientoval na preklady z poľštiny. Z nej prekladal beletriu (Jerzy Broszkiewicz, Wieslaw Myśliwski, Zenon Kosidowski, Jan Parandowski, Edward Redliński a i.) i odbornú literatúru z oblasti filozofie, estetiky a dejín literatúry. Preložil napríklad cyklus voľných prednášok poľského filozofa Leszeka Kołakowského.

Ako spolupracovník periodika Revue svetovej literatúry publikoval viaceré teoretické práce o preklade.

Jeho preklady boli ocenené prestížnymi cenami. Opakovane získal Cenu Jána Hollého za umelecký preklad (1989, 2001, 2007, 2010). Cenou Mateja Bela ocenili jeho odborný preklad v roku 1991.

V rámci festivalu Svetový deň poézie UNESCO odovzdali Jozefovi Marušiakovi v apríli 2011 vo Varšave (Poľsko) prestížnu cenu ministra kultúry Poľskej republiky za popularizáciu poľskej literatúry na Slovensku a prekladateľskú činnosť.

Už ste čítali?